¿Quién dirige la política exterior estadounidense?
El Presidente George W. Bush ha elegido a los miembros clave de su equipo de política exterior para este segundo mandato.
El Presidente George W. Bush ha elegido a los miembros clave de su equipo de política exterior para este segundo mandato.
The fundamental US strategic national interest in East Asia is to preserve peace and stability in the Taiwan Strait and throughout the region. Any US equivocation on Taiwan’s security would strike a devastating blow to American military credibility in greater Asia.
US President George W. Bush has selected the key members of his second-term foreign policy team.
La Casa Blanca ha indicado que habla en serio sobre su intención de impedir que Irán adquiera armamento nuclear.
La respuesta mundial al catastrófico maremoto y tsunami en el Océano Índico ha alcanzado un nivel sin precedentes.
A recent flurry of statements by senior US officials indicates that Washington has opted to take a hard-line approach towards Iran. European leaders have been quick to stress the need for diplomacy over military action.
El pasado 2 de diciembre, el Secretario General de las Naciones Unidas, Kofi Annan, hizo público el esperado informe sobre la reforma interna de la organización.
The global response to the Indian Ocean seaquake and tsunami disaster has been unprecedented. Although this generosity will create a number of diplomatic openings, the long-term implications for international politics will be limited.
United Nations Secretary General Kofi Annan on 2 December released his much anticipated report on internal reform. But most of the debate about the future of the UN revolves around the question of American power and influence.